Happy Easter

Happy Easter Everyone

Happy Easter Everyone

 

Happy Easter to those who celebrate this religious custom
Afrikaans     Geseënde Paasfees
Albanian     Gëzuar Pashkët
Alsatian     Frohe Ostern
Amharic     መልካም ፋሲካ (me’elkam fasika)
Assyrian     Ghyamta d’maran hoya brikhta
Azeri     Pasxa bayramınız müqəddəs olsun
Basque     Ondo izan Bazko garaian’
Bengali     ঈস্টর এর শুভেচ্ছা নেবেন।
Bhojpuri     शुभ ईस्टर
Breton     Pask Seder
Bulgarian     Христос Воскресе  Christ has risen
Воистина Воскресе  Truly, he has risen – reply
Честит Великден
Catalan     Bona Pasqua
Chamorro     Felis Påsgua
Cherokee     ᏥᏌ ᏕᎴᎯᏌᏅ
Cantonese)     復活節快樂
Cornish     Pask Lowen
Corsican     Bona Pasqua
Croatian     Sretan Uskrs
Czech     Veselé Velikonoce
Danish     God påske
Dutch    Vrolijk Pasen!

Esperanto     Feliĉan Paskon
Estonian     Häid lihavõttepühi
Faroese     Gleðilig páskir
Fijian     Vanuinui vinaka ni Siga ni Mate
Finnish     Hyvää Pääsiäistä / Iloista pääsiäistä
French     Joyeuses Pâques
Frisian (North)     Fröiliken poosche
Frisian (West)     Lokkich Peaske
Friulian     Buine Pasche
Galician     Boas Pascuas
German     Frohe Ostern
Greek (Modern)     Καλό πάσχα
Χριστός ανέστη! (Hristós anésti) – Christ has Risen
Αληθώς ανέστη! (Alithós anésti) – Truly he has Risen (reply)
Haitian Creole     Bònn fèt pak
Hebrew     (chag pascha same’ach) חג פסחא שמח
Hindi     शुभ ईस्टर (śubh īsṭar)
Hungarian     Kellemes Húsvéti Ünnepeket! (Pleasant Easter Holidays!)
Áldott Húsvétot kívánok! (Wishing You a Blessed Easter!)
Icelandic     Gleðilega páska
Indonesian     Selamat Paskah
Irish (Gaelic)     Cáisc Shona Dhuit / Dhaoibh, Beannachtaí na Cásca
Italian     Buona Pasqua
Jèrriais     Jouaiyeux Pâques
Kannada     ಈಸ್ಟರ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು
Khmer     រីករាយថ្ងៃបុណ្យប៉ាក
Kinyarwanda     Pasika Nziza
Korean     행복한 부활절이 되시길
Latin     Prospera Pascha sit
Latvian     Priecīgas Lieldienas
Luxembourgish     Schéin Ouschteren
Malayalam     ഈസ്റ്റര്‍ ആശംസകള്‍!
Maltese     L-Għid it-tajjeb
Manx (Gaelic)     Caisht sonney dhyt
Māori     Ngā mihi o te Aranga
Marathi     शुभ ईस्टर (śubh īsṭar)
Norwegian     God påske
Occitan     Bonas Pascas
Papiamento     Bon pasco
Pashto     ښه او خوشحال اختر
Persian (Farsi) عيد پاک مبارک
Polish     Wesołych Świąt Wielkanocnych!
Wesołego Alleluja!
Szczęśliwej Wielkanocy!
Wesołych Świąt Wielkiej Nocy!
Portuguese     Boa Páscoa, Páscoa Feliz
Portuguese (Brazilian)     Boa Páscoa!
Páscoa Feliz!
Punjabi     ਈਸਟਰ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ (īsṭar khuśyāṅvālā hove)
Romanian     Paşte Fericit
Russian     Христос воскрес – Christ resurrected
Воистину воскрес (Voistinu voskres) – reply – truly resurrected
Samoan     Ia manuia le Eseta
Sardinian(Logudorese)     Bona pasca
Scottish Gaelic     A’ Chàisg sona
Serbian     Христос васкрсе (Hristos vaskrse) – Christ resurrected
Ваистину васкрсе (Vaistina vaskrse) – truly resurrected (reply)
Sicilian     Bona Pasqua
Sinhala     සුභ පාස්කුවක්
Slovak     Veselé prežitie Veľkonočných sviatkov
Slovenian     Vesele velikonočne praznike
Spanish     ¡Felices Pascuas!
Swahili     Heri kwa sikukuu ya Pasaka
Swedish     Glad Påsk
Swiss German     Schöni Oschtere
Tagalog     Maligayang pasko ng pagkabuhay
Tamil     ஈஸ்ட்டர் நல்வாழ்த்துக்கள்
Telugu     శుభ ఈస్ఠర్ (shubha eestar)
Tetum     Feliz Paskua
Thai     สุขสันต์วันอีสเตอร์
Tibetan     ཡི་ཤུ་བསྐྱར་གསོའི་དུས་ཆེན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
Tigrinya     ርሑስ በዓል ፋሲካ። (Rhus Be’al Fasika)
Tok Pisin     Hepi ista
Tongan     Ma’u ha ‘aho Pekia fiefia.
Tsotsil     Lek me ech’an ti ta k’uxul orae
Tswana     Malatsi a paseka aa itumedisang
Turkish     Paskalya bayramınız kutlu olsun
Ukrainian     Христос Воскрес! Christ is Risen!
Venetian     Bona Pasqua
Vietnamese     Chúc Mừng Phục Sinh
Volapük     Lesustanazäli yofik
Võro     Hüvvi munnõpühhi
Welsh     Pasg Hapus
Yorùbá     Ẹ ku Ayọ Ajinde
Zulu     IPhasika elijabulayo / IPhasika elithokozayo

Advertisements

Free Toucan magazine

OFSTED judgements v EMASUK

OFSTED judgements v EMASUK

 

Toucan is now available in your inbox if you have subscribed to it or  download http://www.emasuk.com/education and choose our free teacher magazine. To subscribe email info@emasuk.com . Here are some highlights from the newest magazine.

Country of the month information

Country of the month information

Every magazine has a different country of the month with information which is good for Geography and  PSHE as well as for wall displays and background information for teachers.

 

Quiz

Quiz

Every magazine has a quick quiz  (with the answers), a free teaching resource as well as a faith calendar .

 

Mothering sunday

Mothering sunday

Useful information to save you researching. This time its about Mothering Sunday good for RE and Early Years teachers but it has been on many other traditions and cultures to develop our own understanding of different cultures.

If you would like to subscribe send your name, school and email to info@emasuk.com

 

Toucan Magazine Jan 2014 free download

The toucan magazine which comes out twice a term is ready now just click on the link below.

http://emasuk.intrabench.com/public/857.pdf

Articles include:

Appy New Year – about the New App

OFSTED agrees with EMASUK

Country of the month -Romania (slight editorial error on the front cover it says Poland but it means Romania)

Recipe of the Month – Salata de boeuf

Post it Quotes

Italian Christmas Traditions

Multi Faith Calendar

Quick free quiz

Free resource

You Tube how to videos

My child’s amazing bilingual abilities and skills are not valued, used or developed in English-only school

This was piece recently that I read in the Guardian what do you think?

My child’s amazing bilingual abilities and skills are not valued, used or developed in his English-only school.”

The Government can point to a growth in the number of bilingual primary schools as a result of its free school programme – there are French, German and Spanish schools in operation.

In addition, it is making languages compulsory from the age of seven in state primary schools for the first time ever from next September.

However, such actions are too little, Ms Gavrilova feels. “Our children are set to grow up in a world where their sense of normality is very different from ours,” says the brochure outlining its plans. “Their ability to adapt and adjust will be the difference between success and failure.

“It’s why the behemoth of the British education system is increasingly not the answer to our children’s needs.”

http://www.independent.co.uk/news/education/education-news/teaching-in-tongues-the-bilingual-preschool-tapping-new-potential-9032047.html

But what do you think?

I think schools delivering bilingual opportunities are valuing their learners and parents culture.  It from the first language that the second language is learnt and developed. It is only done much quicker than the traditional methods used as the young people brains are wired differently so they can translate easier and quicker across language using the technologies available to them to support their language acquisition. But what are your views?

If you would like more information on the tools and resources we have available to make your job easier when communicating with children or parents then contact us at www.emasuk.com or info@emasuk.com 0845 009 4939 Thanks Liz

Happy New Year

AFRIKAANS gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
AKPOSSO ilufio ètussé
ALBANIAN Gëzuar vitin e ri
ALSATIAN e glëckliches nëies / güets nëies johr
ARABIC عام سعيد (aam saiid) / sana saiida
ARMENIAN shnorhavor nor tari
ATIKAMEKW amokitanone
AZERI yeni iliniz mübarək
BAMBARA aw ni san’kura / bonne année
BASAA mbuee
BASQUE urte berri on
BELARUSIAN З новым годам (Z novym hodam)
BENGALI subho nababarsho
BERBER asgwas amegas
BETI mbembe mbu
BHOJPURI nauka sal mubarak hoe
BOBO bonne année
BOSNIAN sretna nova godina
BRETON bloavezh mat / bloavez mad
BULGARIAN честита нова година (chestita nova godina)
BURMESE hnit thit ku mingalar pa
CANTONESE sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
CATALAN bon any nou
CHINESE (MANDARIN) 新年快乐 (xin nian kuai le) / 新年好 (xin nian hao)
CORNISH bledhen nowedh da
CORSICAN pace è salute
CROATIAN sretna nova godina
CZECH šťastný nový rok
DANISH godt nytår
DARI sale naw tabrik
DUALA mbu mwa bwam
DUTCH gelukkig nieuwjaar
ENGLISH happy new year
ESPERANTO feliĉan novan jaron
ESTONIAN head uut aastat
EWE eƒé bé dzogbenyui nami
EWONDO mbembe mbu
FANG bamba mbou
FAROESE gott nýggjár
FINNISH onnellista uutta vuotta
FLEMISH gelukkig nieuwjaar
FON coudo we yoyo
FRENCH bonne année
FRISIAN lokkich neijier
FRIULAN bon an
FULA dioul mo wouri
GALICIAN feliz ano novo
GEORGIAN გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
GERMAN Frohes neues Jahr / prosit Neujahr
GREEK Καλή Χρονιά (kali chronia / kali xronia) / Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος (eutichismenos o kainourgios chronos)
GUJARATI sal mubarak / nootan varshabhinandan
GUARANÍ rogüerohory año nuévo-re
HAITIAN CREOLE bònn ané
HAOUSSA barka da sabuwar shekara
HAWAIIAN hauoli makahiki hou
HEBREW שנה טובה (shana tova)
HERERO ombura ombe ombua
HINDI nav varsh ki subhkamna
HMONG nyob zoo xyoo tshiab
HUNGARIAN boldog új évet
ICELANDIC gleðilegt nýtt ár
IGBO obi anuri nke afor ohuru
INDONESIAN selamat tahun baru
IRISH GAELIC ath bhliain faoi mhaise
ITALIAN felice anno nuovo / buon anno
JAVANESE sugeng warsa enggal
JAPANESE あけまして おめでとう ございます (akemashite omedetô gozaimasu)
KABYLIAN aseggas ameggaz
KANNADA hosa varshada shubhaashayagalu
KASHMIRI nav reh mubarakh
KAZAKH zhana zhiliniz kutti bolsin
KHMER sur sdei chhnam thmei
KIEMBU ngethi cya mwaka mweru
KINYARWANDA umwaka mwiza
KIRUNDI umwaka mwiza
KOREAN 새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
KURDE sala we ya nû pîroz be
KWANGALI mvhura zompe zongwa
LAO sabai di pi mai
LATIN felix sit annus novus
LATVIAN laimīgu Jauno gadu
LIGURIAN bón ànno nêuvo
LINGALA bonana / mbúla ya sika elámu na tombelí yɔ̌
LITHUANIAN laimingų Naujųjų Metų
LOW SAXON gelükkig nyjaar
LUGANDA omwaka omulungi
LUXEMBOURGEOIS e gudd neit Joër
MACEDONIAN Среќна Нова Година (srekna nova godina)
MALAGASY arahaba tratry ny taona
MALAY selamat tahun baru
MALAYALAM nava varsha ashamshagal
MALTESE is-sena t-tajba
MANGAREVAN kia porotu te ano ou
MAORI kia hari te tau hou
MARATHI navin varshaachya hardik shubbheccha
MARQUISIAN kaoha nui tenei ehua hou
MOHAWK ose:rase
MONGOLIAN Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
MORÉ wênd na kô-d yuum-songo
NDEBELE umyaka omucha omuhle
NGOMBALE ngeu’ shwi pong mbeo paghe
NORMAN boune anna / jostouse anna
NORWEGIAN godt nyttår
OCCITAN bon annada
ORIYA subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
OURDOU naya sar Mubarak
PALAUAN ungil beches er rak
PAPIAMENTU bon anja / felis anja nobo
PASHTO nawe kaalmo mobarak sha
PERSIAN سال نو مبارک (sâle no mobârak)
POLISH szczęśliwego nowego roku
PORTUGUESE feliz ano novo
PUNJABI ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
ROMANCHE bun di bun onn
ROMANI baxtalo nevo bersh
ROMANIAN un an nou fericit / la mulţi ani
RUSSIAN С Новым Годом (S novim godom)
SAMOAN ia manuia le tausaga fou
SAMI buorre ådåjahke
SANGO nzoni fini ngou
SARDINIAN bonu annu nou
SCOTTISH GAELIC bliadhna mhath ur
SERBIAN Срећна Нова година (Srećna Nova godina)
SHIMAORE mwaha mwema
SHONA goredzva rakanaka
SINDHI nain saal joon wadhayoon
SINHALESE ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
SLOVAK šťastný nový rok
SLOVENIAN srečno novo leto
SOBOTA dobir leto
SOMALI sanad wanagsan
SPANISH feliz año nuevo
SRANAN wan bun nyun yari
SWAHILI mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
SWEDISH gott nytt år
SWISS-GERMAN es guets Nöis
TAGALOG manigong bagong taon
TAHITIAN ia orana i te matahiti api
TAMAZIGHT assugas amegaz
TAMIL இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள் (iniya puthandu nal Vazhthukkal)
TATAR yaña yıl belän
TELUGU నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
THAI สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
TIBETAN tashi delek / losar tashi delek
TIGRE sanat farah wa khare
TSHILUBA tshidimu tshilenga
TSWANA itumelele ngwaga o mosha
TULU posa varshada shubashaya
TURKISH yeni yılınız kutlu olsun
TWENTS gluk in’n tuk
UDMURT Vyľ Aren
UKRAINIAN Щасливого Нового Року / З Новим роком (z novym rokom)
URDU naya sal mubarak
UZBEK yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin
VIETNAMESE Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
WALOON ene boune anéye, ene boune sintéye
WALOON (“betchfessîs” spelling) bone annéye / bone annéye èt bone santéye
WELSH blwyddyn newydd dda
WEST INDIAN CREOLE bon lanné
WOLOF dewenati
XHOSA nyak’omtsha
YIDDISH a gut yohr
YORUBA eku odun / eku odun tun tun / eku iyedun
ZERMA barka’n da djiri tagio
ZULU unyaka omusha omuhle

 

thanks to http://www.freelang.net/expressions/newyear.php

Merry Christmas Everyone

Wishing you all a Merry Christmas and Thank you.

Merry Christmas Everyone

Merry Christmas Everyone

 

Enjoy this free calendar.

Put up on your wall for forward planning.

Put up on your wall for forward planning.

 

Looking forward to blogging again in 2014.

Free Toucan Magazine December edition now available.

The Free Toucan Magazine is now out filled with information about Christmas and Christmas traditions, offers and a quiz.

Non-members ask for your free magazine by emailing info@emasuk.com

Members – The Toucan Magazine is now on the site. www.emasuk.com, login,

  1. choose resources library,
  2. choose the Teachers section which is the fourth one down
  3. either search the T’s for Toucan December 2013 or type it in the search box.
  4. save or open
  5. it may take a little time as there is a lot to download