EAL EXAM support

Did you see the BBC TV programme about lambing recently?

The first thing I noticed was when they showed the entrance to Scotland the sign behind was in two languages, similar to the entry into Wales at Bristol.
At the last count there was over 1 million children in UK who are  bilingual and this is increasing daily so for teachers and school managers it is an issue that needs to be addressed in line with current legislation and practice. These children (including many in Welsh, Cornish, Scottish and Irish schools) speak two languages as part of their everyday lives.
Daily they may use their languages for different purposes e.g. speaking to grandparents is probably in a different language to their school friends. There is also then for schools the question of literacy as they may be literate in one language but not in another. In Wales where Welsh is also developed daily alongside English the pupils maybe trilingual. Some will start school knowing more than one language  and some parents may be encouraging children to become literate in their heritage language through teaching them at home, attendance at community schools or parental choice to a designated Welsh  or other language speaking school. This is the route we took with our daughter choosing a Welsh school to allow her to develop her heritage language and gain essential language skills.
Throughout the last 30 years more and more teachers and others involved in EAL and bilingualism have come to recognise the importance of first language development for children learning EAL. Many parents and children now are asking to retain their bilingualism and not lose it due to lack of opportunities to develop and use the language . This is known as subtractive bilingualism.
We need to recognise the important role of first language development in second language development, as we have shown in training courses that Jean and I have done around the UK, and which has successfully led many educators to promote the development and maintenance of first languages and to actively support bilingualism and in turn in some cases  also received either outstanding or good OFSTED results particularly in schools with high levels of EAL students.
Many teachers use bilingual resources successfully to support the teaching and learning of EAL and bilingual pupils. You can to by using our bilingual exam book it supports the student taking the exam and the teacher teaching towards the students understanding aiming it genuine collaborative learning.

I have always done this by changing written material into the home language or introduced the new words in relation to the next project so that my students can access it. Due to many rules and regulations all of my students had to be able to take their exams in English so an explanation of and seeing of exam papers beforehand is crucial

Exam Success - English/Lithuanian Learn all the words needed to sit exams and tests in English.

Exam Success – English/Lithuanian
Learn all the words needed to sit exams and tests in English.

English Exam book cover

Contents

What

Complete

Use

Explain

Which

Suggest

Write

Match

Discuss

Calculate

General exam Questions

Glossary of Exam Terminology

For other langauges and to buy follow this link http://shop.emasuk.com/category/2617/exam_success_books

UK National Curriculum – EAL special

This is an Overview of the  UK National Curriculum 2014 from document:

https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/210969/NC_framework_document_-_FINAL.pdf

showing the relation to EAL learners and  how EMASUK resources can support some of these areas.

The New National Curriculum 2014 will look like this:

National Curriculum structure

In relation to EAL pupils it states in sections 4.5 and 4.6 that:

Teachers must also take account of the needs of pupils whose first language is not English. Monitoring of progress should take account of the pupil’s age, length of time in this country, previous educational experience and ability in other languages.

The ability of pupils for whom English is an additional language to take part in the national curriculum skills in English. Teachers should plan teaching opportunities to help pupils develop their English and should aim to provide the support pupils need to take part in all subjects.

From these statements clearly  the government are expecting every ordinary teacher (i.e. not  a linguist)  to work with both English speaking and non-English speaking children in their classrooms at the same time.  If ordinary teachers are able to do this job, in this way, then they need to  communicate effectively with all students regardless of language and it is the schools job to provide them with the tools and services needed to do their job effectively. As schools who have been using this system in classrooms are now getting more confident we are seeing the results that the children, teachers and school see real differences including improved self-esteem, improved academic language retention and ultimately improved performance. So rest assured it can be done.

Personal help and effective use of a versatile computer programme which supports pupils –and parents –who are at the early stages of learning English enables them to make excellent progress in English. These pupils make better progress than similar pupils, nationally.

OFSTED 2013

Schools are able to do this by ensuring that teachers are able confident in their ability to use the resources and tools and use them when and where necessary. In some schools it may mean that a new arrival arrives in the classroom on day 1 and the resource vault is used and two can talk to assess their ability in their home language. Schools are using the same assessment as they would do with any child that moves from another town or county as Two can Talk allows them the flexibility to do this. It may be necessary a few weeks down the line not to sue these but instead use Terry (talking tutor) to give instruction or biligualise spoken text using the whiteboard as a medium.  At parent interview time again Two Can Talk  could come into its own as it is great to record and keep a record of the parents views and understanding. Its knowing what is available and then working out what suits you best in each situation.

The National Curriculum supports all this by telling everyone to follow the teachers who having been teaching the EMASUK way  by ensuring the children develop their academic vocabulary, and those who have been on our training courses will be au fait with how to develop this in normal classrooms no matter how many languages are within it. For many schools that have been resistive to these ideas the NC clearly informs them that they must get on board with our way of teaching and learning and shares with them what we all know in 6.4 that:

Pupils’ acquisition and command of vocabulary are key to their learning and progress across the whole curriculum. Teachers should therefore develop vocabulary actively, building systematically on pupils’ current knowledge. (What John and I have been saying for five years now). They should increase pupils’ store of words in general; simultaneously.

In year 3 as teachers and pupils developed it became clear to us that exams and SATS were a really huge problem not only for learners but for their teachers. Often there wasn’t enough time for them to teach the academic language needed but also no resources to save them preparation time. Today teachers use of our GCSE books (available in many languages) support their further statement in 6.4 that;

Older pupils should be taught the meaning of instruction verbs that they may meet in examination questions. It is important to induct pupils into the language which defines each subject in its won right, such as accurate mathematical and scientific language.  http://shop.emasuk.com/category/2617/exam_success_books

All of this is easily done providing the ethos of the schools is not that of  ‘One size fits all’, but each individual has learnt before, so lets move from there and bridge the language gap to support their English language acquisition. Using Two Can Talk allows you to find out where they are and what they know in their first language. From there conversion of concept to the introduction of the English word as opposed to using time to go over the whole concept again means the speed at which they pick up English increases. Used with the library of resources that supports specific academic language development, teachers have a base from which to start and then use Text Tutor and/or two can talk to create their own personalised resources. If it is done systematically in a planned and targeted way, it will ensure that the learners in less time will  have a greater understanding of meaning and improved range of vocabulary. Also by using their previous learning it not only values what they have previously achieved  but also helps them to extend their language skills and broaden their vocabulary quicker.

Just by way of example the resource vault has pre made resources. These are a starting point until teachers know what they want to create for themselves. It means that where the NC 2104 Maths states;

  • consolidate their numerical and mathematical capability
  • extend their understanding of the number system
  • use language and properties precisely, such as with 2D and 3D shapes,

there will be a resource in the vault.  To find it is easy just login in then go to the resource vault, choose, by subject and the resources will be there in a variety of languages.  Using the maths sheets available in the resource vault and the maths book teachers can support EAL including bilingual children to learn quicker and express themselves using mathematical terminology. To further support this the Maths books found here http://shop.emasuk.com/category/2613/maths_books.

In the resource vault the Time book in various languages supports the children to use their previous knowledge to develop both their English language linguistic development and their mathematical academic language side by side. This books further supports the year 4  NC expectation

  • read, write and convert time between analogue and digital 12 and 24 hour clocks.

All these resources can be tailored to your pupils by your creation of the document, worksheet, newsletter that you want and then using the cut and paste option to take the words or diagrams needed.

The NC2014 Science curriculum stipulates a spoken language requirement, so further to my question the other day about TA’s, maybe we should be ensuring that they also have the academic language taught via INSET and mentoring programmes so that they don’t feel isolated.

To support the NC requirements in Science that pupils must;

  • identify and describe basic structure of a variety of common flowering plants, including roots, stem/trunk, leaves and flowers

In the vault there are resources to support this and in schools like Teign School, Devon who have an active farm, pupils can actually be taken to experience this first hand within lesson time. They can further develop their science knowledge easily by allowing learners who maybe have not seen the types of trees and flowers we have in the UK to:

  • use the local environment throughout the year to explore and answer questions about plants growing in their habitat. Where possible they should observe the growth of flowers and vegetables that they have planted.
  • Pupils must work scientifically by working closely, perhaps using magnifying glasses, and comparing and contrasting familiar plants

This not only familiarise pupils with their local environment but supports new arrivals in learning bout their new country but on the same level playing field as their peers. NB Look out as well for all the resources in the vault to support food chains and habitats .

Bilingual Language Mat

Using a standard language mat in Arabic and English to create learning resources

For any teacher to create their own resources to fulfil the new curriculum requirements and extend their current resources basis Text Tutor, Two Can Talk and Terry can all support you to create what you need, when you need it for your own classroom.

For current prices contact info@emasuk.com or 0845 009 4939 or www.emasuk.com fro the bookstore.

If you are a member and would like a telephone overview to ensure you are getting the best out of these please contact us and ask for an educationalist to talk you through the resource vault and talking tools.

World Book Day – Get your free book

We are celebrating world book day for your free book.

www.emasuk.com/bookday.pdf

Use this snap book to learn colours in Latvian, Romanian, Welsh and Indonesian.

To see the rest of our English only and bilingual books available in class sets  just pick and mix 30 and receive an extra 10% discount.

http://shop.emasuk.com/category/2613/maths_books – for Maths books – great for teaching basic mathematical concepts

http://shop.emasuk.com/category/2614/resource_books – Resource books – great for those first weeks with useful sentences, games and curriculum topics

http://shop.emasuk.com/category/2612/pip_books – for Pip – great for reading and introducing discussion about loneliness

http://shop.emasuk.com/category/2617/exam_success_books – for Exam Success – great support for those needing the academic language needed for formal examinations

http://shop.emasuk.com/category/2611/celebration_books – for fun – glitter, colour or paint these cards to send to friends

 

Exam Success – English

English Exam book cover

Do you need help in examination or test conditions?

Do you need help with understanding what exam questions mean?

Our English only and bilingual books support dual language, MFL  and English as additional language learners in French, German, Gujarati, Somali, Polish, Chinese Mandarin, Chinese Cantonese, Hungarian, Russian, Slovakian, Turkish and Lithuanian.http://shop.emasuk.com/category-2617.wtl?page=1&sort=price

Contents include an explanation and examples of Exam questions that use the following words;

What
Complete
Use
Explain
Which
Suggest
Write
Match
Discuss
Calculate
General Examination Questions
Glossary of Exam Terminology
Notes

Learn all the words you need to sit exams and tests in English / Lithuanian

************************  NEW BOOK *************************

EXAM SUCCESS English/Lithuanian.

It always amazes me when I open the post and out tumbles a book written and produced by John and myself with translators or guest authors. I am thankful to everyone that has helped us on our journey to ensure that we can between us create, write, design, print and publish. I was particularly excited today as out tumbled the new Exam Success book in Dual language Text to support bilingual learners wishing to learn English and also wanting to sit English written examination papers. It is of course not the first title  as we have luckily already published a few languages including; English only, French, Gujarati, Polish and Chinese Mandarin… to see the full list  of  titles here:

http://shop.emasuk.com/category-2617.wtl?page=1&sort=price

Exam Success - English/LithuanianLearn all the words needed to sit exams and tests in English.

Exam Success – English/Lithuanian
Learn all the words needed to sit exams and tests in English.

The title and written information does talk about GCSE success but the examples are necessary to all  academic learning. It is written in the guise that anyone sitting any exam needing Examination terminology and its understanding will find something useful within the pages.

Every child that sits their GCSE has the same battle, understanding the questions. This is even more difficult if their first language is not English, research has shown that it takes twice as long to answer questions due to the translation and deciphering of terminology. This book supports non English speaking examinees with a simple to understand booklet showing and explaining the term then giving actual exam questions to develop understanding and clarify the response.

Each book’s  RRP (recommended retail price)  is £20.00 and with the exception of Pip we want to give everyone a discount consequently we have lowered the price to £15.00 for people using the EMASUK website .

To order contact Carolyn at info@emasuk.com or phone her to order on 0845 009 4939

OFQUAL NEWS – New language accessibility guidance and Consultation on ESOL regulations

News out today from OFQUAL. Dont forget we can support these exams with our GCSE exam success book and the soon to be printed SATS book. http://shop.emasuk.com/category/2617/exam_success_books.  We must make sure we assess these children for what they know about the subject and not their level of English.

New language accessibility guidance

We want to make sure that the exams and assessments we regulate give all pupils the fairest opportunity to show what they know, understand and can do. Some pupils may not understand some of the words or phrases used in an exam or assessment. This could be because English is not their first language or they have a learning disability. However, they may be able to carry out a task and show their skills if a question is asked in another way.

We did some research on exams and assessments with subject experts and we produced reports and some guidance, which can be downloaded below.

Language Accessibility Research Reports:
Research Background: Monitoring Access to National Curriculum Assessments (2012)
Research Background: Guidance on the Principles of Language Accessibility in National Curriculum Assessments (2012)

These reports explain what we found when we looked at the design and wording of exams and assessments.

Language Accessibility Guidance:
Guidance on Monitoring Access to National Curriculum Assessments (2012)
Guidance on the Principles of Language Accessibility in National Curriculum Assessments (2012)

This guidance is aimed at test designers, teachers, teaching agencies, and others involved in educating pupils with special and additional support needs.

Consultation on ESOL regulations

Our consultation on English for Speakers of Other Languages (ESOL) qualifications and the regulations that govern them continues until 3rd December.

It is our responsibility to ensure that qualifications are secure, fit for purpose and suitably meet the needs of a range of learners. We are looking at ESOL qualifications because their role has changed significantly in recent years to include factors such as immigration and the right to reside in the UK.