New resources added last month include…

UK Flag Colouring mat for Geography or Art – Basque, Belarusian, Bengali, Catalan, Chinese, Corsican, Chechen, Cornish, Czech, English still more to come.

 

Colour me in UK flag.

Colour me in UK flag.

Thank You cards – Latvian, Lithuanian, Lojban, Luganda, Luxembourgish, Macedonian, Malay, Malayalam, Manx, Mauritian Creole, Navajo, Ndbele, Marathi, Mongolian, Nepali, Norwegian, Occitan, Pashto, Persian, Portuguese, Punjabi, Quechua, Romanian, Rapanui, Russsian, Samoan, Sardinian, Scottish Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindarin, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Sorbian, Spanish, Sranan, Stellingwharfs, Tagalog, Tahitian, Tamil, Telugu, Tigrynia, Tok Pisin, Tongan, Tswana, Turkish, Ukranian, Urdu, Valencian, Venetian, Vietnamese, Voro, Walloon, Welsh, Xhosa, Xitsonga, Yappese, Yiddish, Yoruba, Zazaki and Zulu that’s 137 different languages in total.
Mothers Day Card – colour in yourself for either Art, PSHE or Early Years in Albanian, Arabic, Czech, Dutch, Filipino, German Italian, Kurdish, Lithuanian, Malayalam, Romanian, Russian, Slovak, Somali, Spanish, Tamil, Turkish, Welsh, Polish.
Parts of a plant 5 page Assessment and worksheets for Science in Arabic, Bengali, Chinese Cantonese, Chinese Mandarin, Czech, English, French, German, Gujarati, Hebrew, Italian and more to come. Good for differentiation.
Easter Card and Teacher Information to support Art and RE in Arabic, Armenian, Aromanian, Bengali, Basque, Belarusian, Bikol with more to come.

Just to mention a few.  P.S. when in the library – Don’t forget to go to the bottom and scroll along to see more pages or double click on blue outside box to expand. Also it is sorted alphabetically starting with capital A , and then again further along with lower case a.

Advertisements

Traditional v 21st Century language translation methods. Which are you?

This is an interesting story that really makes you think about language acquisition.

A power couple in neuroscience, professors Patricia Kuhl and Andrew Meltzoff were in Hong Kong recently to give a talk on their respective areas of expertise – emotional quotient and intelligence quotient – and the role of each in language acquisition.  http://www.scmp.com/lifestyle/family-education/article/1456247/between-lines-why-bilingualism-childs-play

For me I am left with the feeling that traditional methods are wholly useless, and no matter how long a person tries to learn a language or how much money they spend then they are already setting themselves up for a fall. However people still tell us if we are to communicate across language then we must speak another language. For me I think we just need to simply communicate.

It is difficult to acquire language later in life because the brain loses its elasticity. In terms of learning new languages past the age of seven, Kuhl posits that the “window of learning” stays open longer for children who were exposed to different languages as babies.

I believe that if this research is true then those who have had no exposure to other languages as a child, will struggle as adults and depending on when this influence stopped their wired connections in the brain are already being depleted.

Kuhl found early language skills predict future reading abilities, and skills not developed early are difficult to remediate later on.

This is where I believe EMASUK comes into its own.

  • We don’t want people to fail.
  • We understand that not everyone is a linguist, not everyone can learn many languages yet the way people are moving globally this is in some cities and expectation.
  • What we do all want to do is communicate whether with colleagues, customers or other adults, no matter what field you are in. For the vast majority of us that means recognising where we are and then looking for a way to bridge the gap.

Our award winning Talking Tool called Two can Talk or ClaireTalk (in health settings) does this easily and relatively cheaply. Using two key boards and 26 languages it is possible to communicate across these languages simply and effectively at low cost 24 hours a day.

So which will you be?

  1. traditional continuing to do what you have always done and wondering why it isn’t having an effect? or
  2. use the toosl and knowledge available to me today to develop my communication skills?

If you chose number 2 the contact us for more details  info@emasuk.com, 07824612965 for more details.

Bruce Moss

Tel: 07500 008092

Email: bruce.moss@bmconsultancy.co.uk

Free Toucan magazine

OFSTED judgements v EMASUK

OFSTED judgements v EMASUK

 

Toucan is now available in your inbox if you have subscribed to it or  download http://www.emasuk.com/education and choose our free teacher magazine. To subscribe email info@emasuk.com . Here are some highlights from the newest magazine.

Country of the month information

Country of the month information

Every magazine has a different country of the month with information which is good for Geography and  PSHE as well as for wall displays and background information for teachers.

 

Quiz

Quiz

Every magazine has a quick quiz  (with the answers), a free teaching resource as well as a faith calendar .

 

Mothering sunday

Mothering sunday

Useful information to save you researching. This time its about Mothering Sunday good for RE and Early Years teachers but it has been on many other traditions and cultures to develop our own understanding of different cultures.

If you would like to subscribe send your name, school and email to info@emasuk.com

 

EMASUK support World Book Day 6th March

World Book Day is a great opportunity to get young people excited about reading.

This year’s event takes place on Thursday 6 March, and the aim – as always – is to celebrate the power of storytelling and inspire a lifelong love of books.

If you are wondering how to get involved with EAL learners then try using Talking Tutor and the App to hear stories read aloud in English. Two Can Talk can be used to ask parents about stories from their country of origin. Why not invite them to read out a traditional story in assembly. You can always use Text Tutor to translate passages from famous books into English.

There are many reading-themed ideas to support our global citizens.

  • Pre-school children might like finger rhymes or acting out a favourite story. Make a picture book of the children’s drawings from the rhymes and let others read it aloud.
  • Primary students might enjoy organising a book swap or sharing stories from their early years. A class book-review book is a great way to inspire readers. Ask the local library if they have certificates for the number of reviews written. Look for some performance poetry and try it out with the children, a great poem to use is ‘Wriggle bum John’, it’s funny and has a great potential for movement.
  • Secondary pupils could have a book election to find their year group’s three favourite books of all time, or they could organise a sponsored event. Why not try performance poetry with different age groups, a firm favourite is

‘Mum used Pritt Stick,

instead of Lipstick,

then went and kissed my dad.

Two day passed,

both stuck fast,

longest snog they’ve ever had.’

There are lots of resources on the World Book day website  including assembly plans, posters, dressing up ideas and quizzes about World Book Day’s featured authors and illustrators (and their books, available for £1). They are: David Melling, Hello, Hugless Douglas!; Emily Gravett, Little Book Day Parade; Jim Smith, I Am Not a Loser; Jill Murphy, Fun with the Worst Witch; Lauren St John, The Midnight Picnic: A Laura Marlin Mystery; Terry Deary and Martin Brown, Horrible Histories: Terrible Trenches; James Patterson, Middle School: How I Got Lost in London; Sarah Lean, Jack Pepper; Robert Muchamore, Rock War: The Audition; and Maureen Johnson, The Boy in the Smoke.

Decorate your classroom for World Book Day with dual language text, EMAS UK has a range of books that can be used as posters or language mats. Their knowledge shares make ideal starting points for discussions about world stories. Ask the students to look at stories from around the world, translate extracts

Writing a book review is the focus of this lesson for students aged 11-14. The aim is to write a critical review of a substantial text, taking account of the context in which it was written and the likely impact on its intended readers. There is also the future reader to be considered, so writing for an audience should also be considered. Consider a reflective writing task in the form of a book review which encourages students to write about a text, taking account of the needs of others who might read it.

And finally, why not read Pip or for younger children use the picture book and ask them to tell their story using the pictures as a guide. See http://shop.emasuk.com/category/2612/pip_books for a list of the books available in many languages including picture only and English and hear what the creator has to say and ideas for teaching @

http://www.youtube.com/watch?v=frQVKGaMQSM&feature=youtu.be

Resource Library NEW resources

Last month the following resources were uploaded.

For Early Years and Science Colouring Sheet Bird in Albanian, Arabic, Bengali, Chinese Cantonese, Chinese mandarin, Czech, Dutch, English, Farsi, French, German, Gujarati, Hebrew, Hungarian, Italian, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Malay, Nepali, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Somali, Spanish, Swahili, Urdu, Turkish and Welsh.

Life Cycle of a Frog with 9 scaffolded sheets to support assessment for Science in Bengali, Dutch, German, Gujarati, Italian, Romanian, Slovak, Somali, Spanish, Turkish, Urdu, Albanian, Chinese Cantonese, Chinese Mandarin, Czech, English, Latvian, Nepali, Norwegian, Russian, French, Hebrew, Hungarian, Kurdish, Lithuanian, Malay and Polish.

Toad poster HungarianToad poster Hungarian

 

Toad poster for Science in Albanian, Bengali, Chinese Cantonese, Chinese Mandarin, Czech, Dutch, French, German, Hebrew, Hungarian, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Malay, Nepali, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Somali, Spanish, Turkish and Urdu.

UK Flag Colouring mat – Afrikaans, Albanian, Aleut, Arabic, Amharic, Armenian, Aromanian, Azerbaijani with more to come.

Colour me in UK flag.

Colour me in UK flag.

Thank You cards – Afrikaans, Albanian, Aleut, Alsatian, Amharic, Arabic, Aragonese, Arapaho, Armenian, Aromanian, Asturian, Aymara, Azerbaijaini, Basque, Belarusian, Batak, Bengali, Catalan, Cebuano, Chechen, Cherokee, Chichewa, Chinese Cantonese, Chinese Hakka, Chinese Mandarin, Cimbrian, Cornish, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Friulian, Galician, Georgian, German, Greek, Greenlandic, Guarani, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Inapiag, Irish Gaelic, Italian, Japanese, Javanese, Jerriais, Kannada, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lakota, Lao, Latin with more to come.

A message from Bruce

Today we would like to introduce the newest member of our team Bruce who has written this message.

For the last 5 years, EMAS UK has been helping schools and hospitals communicate with people who do not speak English as a first language.

The world is in your hands.

The world is in your hands.

In 2014, in partnership with BM Consultancy, their award winning product is being launched into the private sector to assist solicitors, accountants, and other professionals in communicating with their non-English speaking clients in a cost effective manner.

What can EMAS UK do for you?

·         Personal, private and discrete

·         No waiting, instant communication

·         No expensive, lengthy telephone calls

·         Greatly reduces the need for expensive translators / interpreters

·         Communicate in 26 languages

·         Pre-populate commonly used phrases

·         Listen to the response in English

·         Securely save a transcription in pdf format

·         Print a copy of the conversation for the client

·         Peace of mind that your client has fully understood your advice

I am based in the South West, so please contact me to arrange for me to visit your offices to briefly explain how EMAS UK can help you and your clients.

Bruce Moss

Tel: 07500 008092

Email: bruce.moss@bmconsultancy.co.uk

Be in charge of your conversations, dont risk these headlines ‘Fake’ interpreter at Mandela memorial claims to have exposed system

EMASUK’s translation solutions for Health, Education, Business and Local Government put you back in charge of translated conversation ensuring you are clear what is being communicated to the third party. It is available to you just when you need it and its variety of platforms portability makes it easy to use in your situation.

As teachers John and I have been in the situation where we have not known what the true conversation is between the interpreter/translator and the student but supporting those of us who don’t speak the language has traditionally been difficult, hence our solution. Type in what you want to say, have it said aloud in that language, hear it in English whilst watching the body language and facial expressions – it puts you back in charge.

Communicate across languages with EMASUK SMT's

Communicate across languages with EMASUK

 

To be back in charge of conversations contact us on 0845 009 4939 or email info@emasuk.com.